“ဆရာမ.... ဆရာမ.... “ေမာ်” ဆိုတဲ့ စာလံုးမှာပါတဲ့ (ေရးချေရှ့ထိုး) က ဒီလိုမျိုး -ာ်၊ “ေပါ်” ဆိုတဲ့စာလံုးမှာပါတဲ့ (ေရးချေရှ့ထိုး) က ဒီလိုမျိုး -ါ် .... (ေရးချေရှ့ထိုး)ချင်း အတူတူ ဘာလို့ပံုစံနှစ်မျိုးြဖစ်ေနတာလဲဟင်....။”
ဒါကေတာ့ တနဂင်္ေနွေန့ေတွတိုင်းမှာ လုပ်အားေပး အေနနဲ့ ြမန်မာစာ သင်ပုန်းြကီးဖတ်စာ သွားသင်ေပးေနတဲ့ ဘုန်းြကီးေကျာင်းက ကျွန်မရဲ့ တပည့်ေလးတစ်ေယာက်က ကျွန်မကို ေမးလိုက်တဲ့ ေမးခွန်းေလးပါ။ ကျွန်မအေနနဲ့ ြပန်လည်ေြဖဆိုဖို့ရာ အေတာ်ကို ေဘးကျပ်နံကျပ် ြဖစ််ခဲ့တဲ့ ေမးခွန်းဆိုလည်း မမှားဘူးေပါ့။
အခုဒီဘုန်းြကီးေကျာင်းက ကေလးေတွထဲမှာဆိုရင် အေဖ၊ အေမက ြမန်မာေတွ ြဖစ်ေသာ်ြငားလည်း အေြခအေနအရ ဒီနိုင်ငံမှာ ေမွးဖွားြကီးြပင်းလာခဲ့ရြပီး ြမန်မာစာကို ေကာင်းစွာသင်ယူခွင့်မရတဲ့ ကေလးေတွ၊ ြမန်မာြပည်မှာ ေမွးဖွားခဲ့ေပမယ့်လည်း မိဘေတွရဲ့ အလုပ်အကိုင် အေြခအေနေတွအရ ဒီနိုင်ငံကို ေြပာင်းေရွှ့ ြကီးြပင်းလာခဲ့ရြပီး ြမန်မာစာကို ေမ့သွားြကတဲ့ ကေလးေတွ စသည်ြဖင့်ေပါ့ေလ အမျိုးမျိုး ရှိြကပါတယ်။
ကျွန်မ အဲဒီဘုန်းြကီးေကျာင်းက စာသင်ခန်းေလးကို ပထမဆံုးအေနနဲ့ စေရာက်သွားတဲ့ေန့မှာပဲ သတိထားလိုက်မိတာတစ်ခုက တစ်ချို့ကေလးေတွဟာ Singlish ကိုေတာ့ မွှတ်ေနေအာင် ေြပာတတ်ြကြပီး ြမန်မာစာ၊ ြမန်မာစကားကို အဆင်ေြပေြပ၊ အချိုးကျကျ ေြပာတတ်ဖို့ရာကျေတာ့ မနည်းကို အားယူေြပာဆိုေနြကရတာကိုပါပဲ။
အဲဒီမှာတင်ပဲ ကျွန်မစိတ်ထဲမှာ သူတို့ေလးေတွကို ြမန်မာစာနဲ့ ေရးထားတဲ့ စာေပေတွကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင် သိေစချင်၊ ဖတ်တတ်ေစချင်တဲ့စိတ်ေတွ တဖွားဖွားြဖစ်ေပါ်လာမိပါတယ်။ အေြခအေနေတွက ဘယ်လိုေတွပဲ ြဖစ်ေနြဖစ်ေနေပါ့ေနာ်။ ြမန်မာကေလးငယ်ေလးေတွကို ြမန်မာြပည်အေြကာင်းကို သိေစချင်တယ်။ ြမန်မာ့ဓေလ့ထံုးစံေတွကို နားလည်ေစချင်တယ်။ ြမန်မာ့ေြမ ြမန်မာ့ေရကို ချစ်တတ်ေစချင်လာတယ်။
ဒါ့အြပင် ကျွန်မဆက်ေတွးမိတာေတွက ဒီကေလးေလးေတွ စိတ်ဝင်စားေနြကတဲ့ စာအုပ်စာေပ၊ ကာတွန်းဇာတ်ေကာင်ေတွ အေြကာင်း။ အခုဆိုရင် သူတို့အေနနဲ့ ေကာင်းေကာင်းသိတာက စပိုက်ဒါမန်း (Spiderman)၊ ဘက်တ်မန်း (Batman)၊ တွမ်နဲ့ ဂျယ်ရီ (Tom & Jerry)၊ တွိတီ (Tweety)၊ ဂါးဖီးလ်(Garfield)၊ ဖန်တန် (The Phantom)၊ Donald Duck စသည် စသည်တို့ေပါ့ေလ။ ကျွန်မက သူ့တို့ကို သူတို့အခုသိေနတဲ့ ဇာတ်ေကာင်ေတွတင်မကဘူး၊ သိပ်ချစ်စရာေကာင်းတဲ့ ြမန်မာ့ကေလးကာတွန်း ဇာတ်ေကာင်ေလးေတွရှိတယ် ဆိုတဲ့အေြကာင်းကိုပါ သိေစချင်တာ။
ကျွန်မတို့ ငယ်ငယ်တုန်းက အရမ်းကို နှစ်သက်စွဲလမ်းခဲ့တဲ့ ေရွှေသွး၊ မိုးေသာက်ပန်း၊ ေတဇ အစရှိတဲ့ ကေလးဂျာနယ် စာေစာင်ေတွထဲက ကျွန်မ အခုထိမေမ့ေသးတဲ့ ကာတွန်း ဇာတ်လိုက်ေလးေတွြဖစ်တဲ့ နံုအအ ထံုေပေပနိုင်လွန်းတဲ့ “ေကျာ်ထွဏ်း”ရဲ့ ဝတုတ်တုတ် ဇာတ်လိုက် “ေမာင်ရိုး”နဲ့ “စမ်းေချာင်းကိုကိုေအာင်”ရဲ့ ပိန်ေညာင်ေညာင် ဇာတ်လိုက် “ေမာင်န”တို့၊ “သူရ”ရဲ့ “ဘယ်ေကျာ်”နဲ့ “မင်းေဇာ်”ရဲ့ လျှာထိုးဦးထုပ်ေလး ေဆာင်းထားတဲ့ “ဘိုဘို”တို့၊ “ေြမဇာ”ရဲ့ ေခါင်းေပါ်မှာ ဆံပင်ေမွှးေလး တစ်ပင်တည်း ေထာင်ေနတဲ့ “စိန်ေမျာက်ေမျာက်”၊ အြမဲတမ်း စွပ်ကျယ်အကင်္ျီကို ပုခံုးတစ်ဖက်ကျေအာင် ဝတ်ထားတတ်ြကြပီး မျက်မှန် ေလးေထာင့်ထူထူြကီးေတွကို တပ်ထားြကတဲ့ “တင်ေအာင်နီ”ရဲ့ “ြပာဂေလာင်နဲ့ ြပာလေချာင်”ညီအစ်ကိုတို့၊ “ေဆွမင်း(ဓနုြဖူ)”ရဲ့ “တွတ်ပီနဲ့ဗိုက်ကေလး”တို့ အဲဒီဇာတ်ေကာင်ေတွကိုေရာ သူတို့ေလးေတွနဲ့ ရင်းနှီးေစချင်လိုက်တာ။
ဒါတင်မဟုတ်ေသးပါဘူး။ ဒီလိုနဲ့ သူတို့ေလးေတွ တစတစ ြကီးြပင်းလာြပီဆိုရင်ေရာ။ ြမန်မာ့သမိုင်းဆိုတာကိုေရာ သူတို့ စိတ်ဝင်တစားရှိပါ့လား။ ြမန်မာနိုင်ငံေတာ်ြကီးကို ဘယ်သူေတွက ဘယ်လို ေသွးေတွ ေချွးေတွနဲ့ တည်ေထာင်ခဲ့ရသလဲ ဆိုတာမျိုးကိုေပါ့။ ပထမြမန်မာနိုင်ငံေတာ်ြကီးကို စတင်တည်ေထာင်ခဲ့သူ “အေနာ်ရထာမင်းတရားြကီး”၊ ဒုတိယနိုင်ငံေတာ်ကို တည်ေထာင်သူ “ဘုရင့်ေနာင်”၊ တတိယနိုင်ငံကို တည်ေထာင်သူ “အေလာင်းမင်းတရားြကီး ဦးေအာင်ေဇယျ” စသူတို့အြပင် ေနာက်ဆံုး ကျွန်မတို့ တိုင်းြပည််အတွက် အသက်စွန့်သွားခဲ့တဲ့ ကျွန်မတို့ သိပ်ကို ြကည်ညိုေလးစားရတဲ့ အာဇာနည် ေခါင်းေဆာင်ြကီး “ဗိုလ်ချုပ်ေအာင်ဆန်း”။ ဒီသူေတွအေြကာင်းကို သိဖို့ေနေနသာသာ ဒီနာမည်ေတွကို သူတို့ ြကားေတာင်မှ ြကားဖူးြကရဲ့လား။ သူတို့ရဲ့ မိဘေတွကေရာ ကေလးေတွကို ြမန်မာ့သမိုင်းေြကာင်းေတွကို တခုတ်တရ ေြပာြပြကဖို့ သတိရပါ့မလား။
သမိုင်းဆိုတာက အလှမ်းေဝးပါေသးတယ်ေလ။ စာေပေတွနဲ့ ပတ်သက်လို့ စဉ်းစားြကည့်ရင်ေရာ။ သူတို့ေလးေတွ အေနနဲ့ ကဗျာ၊ ြပဇာတ်၊ ဝတ္ထုဇာတ်လမ်းစတဲ့ အြပင်စာေပေတွကို ဖတ်ရှုတတ်လာြကြပီဆိုရင် ရာဘင်တရာ နတ်တဂိုး (Rabindranath Tagore)၊ ရှိတ်စပီးယား (Shakespeare)၊ မတ်တွိန်း (Mark Twain)၊ ေအာ်စကာဝိုင်း (Oscar Wilde)၊ လီယိုေတာ်စတွိုင်း (Leo Tolstoy)၊ ဗာဂျီးနီးယားဝုဖ် (Virginia Woolf)၊ ဂျွန်ရပ်စကင်း (John Ruskin) စတဲ့ ကမ္ဘာေကျာ် စာေရးဆရာ၊ ဆရာမြကီးေတွရဲ့ စာေတွ၊ ကဗျာေတွကိုပဲ ဖတ်ြကေတာ့မှာလား။ အဲဒီစာေရးဆရာြကီးေတွရဲ့ အေြကာင်းေတွကိုပဲ စိတ်ဝင်တစား ေလ့လာြကမှာလား။
ကျွန်မတို့ ြမန်မာြပည်မှာ ဟိုးေရှးမဆွကတည်းက ေပါ်ေပါက်ခဲ့ြကတဲ့ “ရှင်မဟာရဋ္ဌသာရ”၊ “ရှင်မဟာသီလဝံသ”၊ “ရှင်ဥတ္တမေကျာ်”၊ “စေလဦးပုည” စသူတို့လို ကဝိအေကျာ်အေမာ်ေတွရဲ့ စာေပေတွက စလို့ “ဆရာြကီးသခင်ကိ်ုယ်ေတာ်မှိုင်း”ရဲ့ ေဒွးချိုး၊ ေလးချိုးြကီးေတွအပါအဝင်၊ ေခတ်စမ်းစာေပမှာ အဦးဆံုးလို့ ေြပာလို့ရတဲ့ “သိပ္ပံေမာင်ဝ”ရဲ့ စာေပေတွအြပင် ေနာက်ပိုင်းမှာ ဆက်တိုက်ဆိုသလို ထူးချွန်ေြပာင်ေြမာက်တဲ့ စာေရးဆရာြကီးများြဖစ်တဲ့ “ြမသန်းတင့်”၊ “ဒဂုန်ေရွှမျှား”၊ “ေရွှဥေဒါင်း”၊ “ချစ်ဦးညို”၊ “တက္ကသိုလ်ဘုန်းနိုင်”၊ စာေရးဆရာမေတွထဲက ဆိုရင်လည်း “ဂျာနယ်ေကျာ်မမေလး”၊ “ခင်နှင်းယု”၊ “ခင်ေဆွဦး”၊ “ြကည်ေအး”၊ “ဂျူး” စသည်ြဖင့်ေပါ့ေလ။ ထိုြမန်မာစာေရးဆရာ၊ ဆရာမြကီးေတွရဲ့ စာေပေတွကိုေရာ သူတို့ေတွ တပုဒ်ြဖစ်ေစ၊ တစ်အုပ်ြဖစ်ေစေသာ်မှ ြမည်းစမ်းြကည့်ြဖစ်ြကပါ့မလား။ သိပ်ကိုြမန်မာဆန်ြပီး သိပ်ချစ်စရာေကာင်းတဲ့ “ေဇာ်ဂျီ”၊ “မင်းသုဝဏ်”၊ “တင်မိုး”၊ “နုယဉ်”၊ “ေငွတာရီ”တို့ရဲ့ ကဗျာေတွကိုေရာ တစ်ေြကာင်းြဖစ်ေစ၊ တစ်ပိုဒ်ြဖစ်ေစ သူတို့ ရွတ်ဆိုြကည့်ြကပါ့မလား။
အဲဒီလို အဲဒီလိုနဲ့ ကျွန်မဟာ အေတွးေတွ နယ်ချဲ့ြပီး ပူပင်ေသာက စိုးရိမ်ဗျာပါဒေတွ ြကီးစွာနဲ့ စဉ်းစားေတွးေတာြပီးသကာလမှာ ဆံုးြဖတ်ချက်တစ်ခုကို ချလိုက်ပါတယ်။ “ဟုတ်ြပီ… သူတို့ေလးေတွ ြမန်မာြပည်၊ ြမန်မာ့ေြမ၊ ြမန်မာ့ေရ၊ ြမန်မာ့စာေပကို ချစ်ြမတ်နိုးတတ်၊ စိတ်ဝင်စားတတ်လာေအာင် ဒီလိုလုပ်ေပးခွင့်ေလးရေနတုန်းမှာ ငါလုပ်ေပးနိုင်သေရွ့ေလး ကိုယ်စွမ်းဉာဏ်စွမ်း ရှိသေလာက် အားထုတ်ြပီး သူတို့ကို စည်းရံုးရမယ်” ဆိုြပီး ခါချဉ်ေကာင်မာန်ြကီး ေတာင်ြကီးြဖိုမယ့်ဟန်နဲ့ အားြကိုးမာန်တက်နဲ့ သင်ြကားေရးကို စတင်လိုက်တဲ့ကျွန်မဟာ အေပါ်ကေမးခွန်းမျိုးေလာက်နဲ့တင် ေချွးြပန်သွားခဲ့ပါတယ်။ ြမန်မာစာဆိုတာ စိတ်ဝင်စားစရာေကာင်းလှသလို သင်ယူဖို့ခက်ခဲနက်နဲတဲ့ စာလို့လဲ ခံစားမိလာပါတယ်။ တဆက်တည်းမှာပဲ ကိုယ့်ကို ကြကီး၊ ခေခွး ဝိုင်းေအာင်ေရးတတ်ဖို့ သင်ေပးခဲ့တဲ့ ငယ်ငယ်တုန်းကဆရာ၊ ဆရာမေတွကိုလည်း သတိတရ ေကျးဇူးတင်လိုက်မိပါရဲ့။
တကယ်ေတာ့ ကျွန်မဆိုတာက ဒီနိုင်ငံမှာ အလုပ်လုပ်ေနတုန်းအချိန်မှာ ကျွန်မရထားတဲ့ ကိုယ်ပိုင်အချိန်ေလးြဖစ်တဲ့ စေန၊ တနဂင်္ေနွရံုးပိတ်ရက် (၂)ရက်ထဲကေန အချိန်ေလး နဲနဲဖဲ့ြပီး ပရဟိတ အလုပ်ေလး တစ်ခုခု လုပ်ေပးချင်တဲ့ စိတ်ေြကာင့်ရယ်၊ ကေလးေတွကို ချစ်တာ၊ ကေလးေတွကို စာသင်ေပးရတာကို ဝါသနာပါတာက တစ်ေြကာင်းရယ်ေြကာင့်သာ လုပ်အားေပးဆရာမအြဖစ် ဝင်လုပ်ခဲ့တဲ့သူေလ။ ြပီးေတာ့ ကျွန်မတို့ေတွတုန်းက ြမန်မာစာကိုလည်း (၁၀)တန်း အထိပဲ သင်ယူခဲ့ရတာ ဆိုေတာ့ ေနာက်ပိုင်းမှာလည်း ြမန်မာစာနဲ့ ပတ်သက်လို့ နှိုက်နှိုက်ချွတ်ချွတ် ထဲထဲဝင်ဝင် နက်နက်နဲနဲ ဆက်မေလ့လာြဖစ်ခဲ့ဘူးပဲ ဆိုပါေတာ့။ အဲဒီမှာပဲ ကေလးေတွကို သင်ပုန်းြကီးဖတ်စာ သင်ေပးဖို့ြကိုးစားတဲ့အခါ အဲဒီလိုအခက်အခဲေတွနဲ့ စေတွ့တာပါပဲ။ ကျွန်မြကံုေတွ့ရတာက အေပါ်ကေမးခွန်းတင်ပဲလားဆိုေတာ့ မဟုတ်ေသးဘူး။ ရှိေသးတယ်။
တစ်ခါေပါ့….. “ြကွ” ဆိုတဲ့ စာလံုးကို သင်တဲ့အခါ ကျွန်မက အဲဒီ “ြကွ” ဆိုတဲ့ စကားလံုးက ဘုရား၊ ရဟန်း သံဃာ အစရှိတဲ့သူေတွအတွက် သံုးတဲ့စကားလံုး ြဖစ်ေြကာင်း၊ ဥပမာဆိုရင်……ဘုရားရှင် လာတယ်လို့ မသံုးဘူး…“ြမတ်စွာဘုရား ြကွလာတယ်…” “ဆရာေတာ်ြကီးေတွ၊ ဘုန်းဘုန်းြကီးေတွ ြကွလာတယ်….” အဲဒီလို စာေြကာင်းမျိုးေတွမှာဆိုရင် ဒီ “ြကွ” ကို သံုးရတယ် လို့ ရှင်းြပထားမိပါတယ်။ ဒီလိုနဲ့
ေြမွသံလား ေလသံလား။
ေြမွ သတိထားပါ။
ေြမွထိက ေဆးခန်း သွားရမည်။
ဆရာဝန် ြကွလာြပီ။
ဆိုတဲ့ ဖတ်စာလည်း ေရာက်ေရာ
ကျွန်မတပည့် ကေလးေလးက
“ဆရာမ…ဆရာမ ေြပာေတာ့ ြကွကို ဘုရားတို့၊ ဘုန်းဘုန်းြကီးတို့ အတွက်ပဲ သံုးတာဆို…အခု ဘာလို့ ဆရာဝန်ကို ြကွလာြပီလို့ သံုးတာလဲ…” တဲ့ေလ။ ကျွန်မ ငယ်ငယ်တုန်းက သူတို့လို စဉ်းစားမိရဲ့လားလို့ ေတွးြကည့်မိတယ်။ ဆရာမက ဒါဆို ဒါပဲလို့ မှတ်လိုက်တာ များသလားလို့ေလ။
သူတို့ေလးေတွရဲ့ ြကံြကံဖန်ဖန်စဉ်းစားတတ်တဲ့ ဉာဏ်ရည်ေလးေတွကိုေတာ့ ကျွန်မ မချီးကျူးပဲ မေနနိုင်ပါဘူး။ တစ်ခါကဆိုရင်လည်း
မိဘဆရာ ရိုေသပါ။
ရိုးရိုးသားသား ေနပါ။
သာသာယာယာ စကားဆိုပါ။
အဘိုးအိုကို ကန်ေတာ့ပါ။
ဆိုတဲ့ ဖတ်စာမှာ
“ဆရာမ…. ကန်ေတာ့ ဆိုတဲ့ စကားလံုးမှာ ေတာ့ဆိုတာပါလို့ ေတာ်ေသးတယ်ေနာ်…. တကယ်လို့ ေတာ့ဆိုတဲ့ စကားလံုးသာ မပါရင် အဘိုးအိုကို ကန်ပါ လို့ ြဖစ်သွားမှာေပါ့ေနာ်….” တဲ့။
အဲဒီလို ေပါက်ေပါက်ရှာရှာေလးေတွကလည်း ေတွးတတ်ေသးတာပါ။ တစ်ေန့ တစ်ေန့ ဆရာမေတွခမျာမှာလည်း သင်ခန်းစာေတွထဲက အေြကာင်းအရာေတွကို သူတို့မျက်စိထဲမှာ ပံုေပါ်လာေအာင် သူတို့နားလည်ေအာင် ဥပမာ၊ ဥပေမယျေတွနဲ့ ရှင်းရတာလည်း လွယ်ေတာ့မလွယ်လှပါဘူး။ သူတို့စိတ်ဝင်စားေအာင် ေြပာပံုဆိုပံု ဟန်ပန်မူရာကလည်း လိုေသးတယ်ထင်ပ။ ကျွန်မဆိုရင် ဘယ်ေလာက်အထိ အေြပာအေဟာ စည်းရံုအားေကာင်းသလဲဆိုတာ နမူနာ တစ်ခု ေြပာြပရရင်
မိုးလရာသီ
အဘိုးအိုတို့လယ်တဲ
တဲကေလး မိုးယို ေနသလား။
ကူညီ၍ မိုးေပးပါ။
ဆိုတဲ့ ဖတ်စာကို သင်ေတာ့ “ဆရာမ မိုးယိုတယ်ဆိုတာ ဘာလဲ” တဲ့။ ကျွန်မကလည်း ဒီလိုစိတ်ဝင်တစားေမးလာတဲ့အခါ အေြဖကို ေပးဖို့ အားကျိုးမာန်တက်နဲ့ေပါ့
“သမီးေလးေရ မိုးယိုတယ်ဆိုတာ တဲေပါ်က မိုးထားတဲ့အမိုးက မလံုပဲ ေပါက်ြပဲေနတဲ့ အတွက် မိုးေရေတွက အဲဒီအေပါက်အြပဲေတွကတဆင့် ယိုကျတာကို ေခါ်တာေလ။ ဘာလို့ အမိုးေတွက ေပါက်ြပဲရတာလဲဆိုေတာ့ ဒီတဲေလးရဲ့ အမိုးက ကွန်ကရစ်ေတွနဲ့ ေဆာက်လုပ််ထားတာမျိုး မဟုတ်ဘူးေလ။ ယာထဲမှာ ခဏေနဖို့အတွက် သက်ကယ်ပျစ်ေတွနဲ့မိုးထားတာ။ သက်ကယ်ဆိုတာက ဘယ်ကရတာ…ဘယ်လို ပံုစံရှိတာ.....” စသည်ြဖင့်ေပါ့ေလ… ဟန်အြပည့် မာန်အြပည့်နဲ့ ရှင်းြပလိုက်တာေပါ့။
ကေလးကလည်း ကျွန်မကို ြပူးြပူးေလးနဲ့ ြငိမ်ြပီး စိုက်ြကည့်ေနတာဆိုေတာ ကျွန်မကလည်း ငါေတာ့ ဟန်ကျြပီေပါ့ ကေလးက ငါေြပာတာကို စိ်တ်ဝင်တစားနားေထာင်ေနရှာသား ဆိုြပီး ပီတိေတွြဖစ်မယ်ြကံရံု ရှိေသး ကျွန်မ စကားမဆံုးခင်မှာပဲ ကေလးက ေြပာချလိုက်တာက “ဆရာမ ဆရာမ ြပီးခဲ့တဲ့ တစ်ပတ်ကေလ သမီးေမေမ i-phone ဝယ်လိုက်တယ် သိလား…” တဲ့ေလ။ “ေဩာ်….ေအးေအး….” ကျွန်မမှာ ေရှ့ဆက်ြပီးေတာ့ပဲ ရှင်းြပရေတာ့မလို ရပ်လိုက်ရေတာ့မလိုနဲ့ေလ။
ဒီလိုနဲ့ တစတစဆိုသလို ကျွန်မရဲ့ ေတာင်ြကီးြဖိုမယ့် မာန်ေတွလည်း တြဖည်းြဖည်း တြဖည်းြဖည်းနဲ့ ေလျာ့ကျကုန်ရြပီး ကဲပါေလ…. ဘာမှမတတ်တာ၊ မသိတာထက်စာရင် ကြကီးကေန အအထိပဲ တတ်ဦးေတာ့၊ ဘယ်လိုအခက်အခဲေတွပဲ ြကံုေတွရေစဦး အနဲဆံုး သင်ပုန်းြကီးဖတ်စာေလာက်ကိုပဲ သူတို့ေလးေတွ ေကျေကျညက်ညက် ဖတ်တတ်ေအာင် သင်ေပးနိုင်ြပီဆိုရင်ကိုပဲ ေတာ်လှပါြပီေလ ဆိုြပီး ကျွန်မရဲ့ ရှိသမျှမာန်ေတွကို ေလျှာ့ချလိုက်ရပါေလေတာ့တယ်။
မူရင်း
=--=
ြမန်မာစာ ြမန်မာစကား
http://myanmarsar.zaung.net